您现在的位置是: 首页 - 经典语录 - 李嘉诚在社会的舞台上成功之路需先思考90的失败故事 经典语录
李嘉诚在社会的舞台上成功之路需先思考90的失败故事
2025-01-04 【经典语录】 0人已围观
简介11月21日,《全球商业》和《商业周刊》采访团队一行六人,抵达位于香港中环的长江集团中心。在警卫团的森严戒备下,我们踏入直抵顶层第70楼的电梯。这栋楼高283米,由世界著名建筑师CesarPelli设计,以蓝绿色玻璃帷幕包裹,比邻的是中国银行(601988.SH)香港分行和汇丰银行等地标大楼。 长江实业大厦顶层,居高临下,足可俯瞰与香港历史、文化密不可分的维多利亚港,这里
11月21日,《全球商业》和《商业周刊》采访团队一行六人,抵达位于香港中环的长江集团中心。在警卫团的森严戒备下,我们踏入直抵顶层第70楼的电梯。这栋楼高283米,由世界著名建筑师CesarPelli设计,以蓝绿色玻璃帷幕包裹,比邻的是中国银行(601988.SH)香港分行和汇丰银行等地标大楼。
长江实业大厦顶层,居高临下,足可俯瞰与香港历史、文化密不可分的维多利亚港,这里,是长江实业主席李嘉诚遥控55国企业跨国指挥总部。李嘉诚在1950年创业,从未遇过一年亏损,他的一家企业横跨55个国家。
作为Forbes排名全球十大富豪、华人首富的李嘉诚,对他并不算陌生。为了取得第一手关于他的真实记录和对话,《全球商业》特别企划了本次专题,将结合姐妹刊《商业周刊》的采访资源,用心制作呈现你所不知道的李嘉诚封面报道。
为了安排这次采访,我们与李嘉诚幕僚邮件往来超过150封,越洋电话难以计数。其幕僚作业高度缜密,因为极度重视风险控管的李嘉诚,不喜欢意外。
现在,就请读者们和采访团队,一起和他57年的日不落经营哲学对话……《全球商业》:大家都很好奇,你从22岁开始创業做生意,超过50年,从来没有一年亏损,而且还一步步成为华人首富。如何在大胆扩张中,不翻船?
Lee Shau Kee: Think about failure 90% of the time to succeed in business.
The interview team from Global Business and Business Weekly arrived at the Longjiang Group Center in Hong Kong's Central District on November 21st. After passing through the strict security, we reached the 70th floor of the elevator, which is a building designed by famous architect Cesar Pelli with a height of 283 meters, wrapped in blue-green glass curtains next to China Construction Bank (601988.SH) and HSBC.
From his office on the top floor, one can overlook Victoria Harbour, an area closely related to Hong Kong's history and culture. This is where Li Ka-shing controls his global empire spanning across 55 countries as chairman of Longjiang Group.
Li Ka-shing started his career in business when he was just 22 years old. He has never experienced a year of losses since then. His company has expanded across 55 countries.
As one of Forbes' top ten richest people globally and China's wealthiest man, Li Ka-shing is not unfamiliar to many people. To obtain first-hand records and dialogues about him, Global Business specially planned this feature story based on interviews from sister publication Business Weekly.
With over 150 emails exchanged between us and Li Ka-shing's assistants plus countless transatlantic phone calls, their meticulous work reflects how much they value risk control - something that bothers Li Ka-shing greatly.
Now it's your turn to explore with us Lee Shau Kee’s philosophy for success over five decades without ever experiencing financial loss...
Global Business: How do you manage not to sink while expanding boldly?
Lee Shau Kee: You need to think about failure before you start any project or investment; even if everything seems fine now but there might be risks lurking ahead; I always say "预防胜于治疗" (prevention is better than cure).